Родинка на английском языке

ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Моя родинка оказалась кусочком шоколадного кекса.
My mole turned out to be a piece of brownie.
Эта родинка за последний год увеличилась раз в 10.
So this mole has grown like, 10 times bigger in the last year.
У него есть родинка, Ваша Милость.
Olyvar: He has a birthmark, Your Grace.
Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла.
The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished.
Твоя маленькая родинка… на правой щеке.
Расслабься, чувак, это не твоя родинка.
Chill out, man, it’s not your mole.
А еще у нее подозрительная родинка на шее.
And she has this oddly disturbing mole on her neck.
У меня есть странная родинка на шее?
I have a weird mole on my neck?
Это правда, что у тебя необычная родинка?
Is it true what they say about your birthmark?
У Керри Гербер есть еще и здоровая волосатая родинка.
Carrie Gerber also has a big, hairy mole.
А у Кейтлин была маленькая родинка на левой руке?
Does Caitlyn have a small birthmark on her left arm?
У меня эта родинка с момента рождения
I’ve had this birthmark since I was born.
Доктор Кюнстлер, родинка должна быть на боку!
Doctor Künstler, the birthmark should be on the side!
И сейчас эта родинка выглядит точно так же, как и тогда.
Now, that mole looks exactly as it does today.
Твоя гигантская родинка ноет перед дождем?
Does your giant mole hurt before it rains?
Единственное, что я заметила – красная родинка у него на щеке сначала была там, а потом как будто исчезла.
The only thing I thought I saw was like a little red birthmark on his cheek that was there one minute, and the next second seemed to have gone.
Если эта родинка будет Полярной звездой, то мы сможем найти путь к определению личности.
If this mole can be our Polaris, then, we should be able to navigate our way to an ID.
У вас любопытная родинка, миссис Герберт, черная, как крот, и в идеальном месте.
You have a curious mole, Mrs. Herbert… and it is ideally placed.
А у вас всегда была эта родинка?
Have you always had that mole?
Или по крайней мере одна, у которой на самом деле есть родинка.
Or at least the only one to show up who actually has the birthmark.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 123. Точных совпадений: 123. Затраченное время: 145 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
У меня родинка на попе и я не могу терпеть репу.
I’ve got a mole on my hip and I can’t stand turnips.
Родинка, я завидую тебе.
Mole, I envy you.
-Где Родинка и Нежность?
Where are the Mole and Gentle?
Родинка, возьми перо и бумагу.
Mole, get pen and paper…
Небольшая родинка?
What about this? You don’t recognize my mole?
Показать ещё примеры для «mole»…
Это правда, что у тебя необычная родинка?
Is it true what they say about your birthmark?
Робин показала мне родинку на лопатке.
Robin showed me her birthmark.
Если беременная женщина жаждет чего-нибудь и не получает этого… ребенок рождается с родинкой в форме этой еды.
If a pregnant woman craves something and doesn’t get it… the baby is born with a birthmark shaped just like that food.
Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла.
The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished.
Показать ещё примеры для «birthmark»…
На улице, где играет ветер, я поглотила тебя всего, вплоть до твоей родинки.
In the street of winds I devoured you Down to your beauty mark
Твоя маленькая родинка… на правой щеке.
That little beauty mark on your right cheek.
Так мне сказали, но, Хорхе, я видел родинку!
That’s what they told me, but look, I saw the beauty mark!
У нее родинка!
She’s got the beauty mark!
С родинкой вот здесь.
Beauty mark right here.
Показать ещё примеры для «beauty mark»…
У него родинка на правой руке.
He has a freckle on his right hand.
Что-то определённо происходит на рынке жилья врачи не принимают без страховки а у меня родинка, и я умираю.
I mean, apparently, something is happening in the housing market, doctors won’t see you without insurance, and I’ve got a freckle, and I’m dying.
Родинка, которую я раньше не замечала.
A freckle I’ve never seen before.
Ты видел его только в сети. Разве ты не заметил у него отличительной родинки на правой щеке?
Didn’t you happen to notice he had a distinctive freckle on his right cheek?
Он знает обо мне абсолютно всё… адрес моего сына, каждую родинку моей внучки.
He knows everything there is about me-— my son’s home address, describes my granddaughter’s every freckle.
Показать ещё примеры для «freckle»…
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Знаешь, дети дразнили меня из-за родинки, пока я не стал её постоянно прятать.
You know, kids used to make fun of my birthmark before I started hiding it all the time.
Но у меня нет никакой родинки!
В отличии от моей родинки, которая стабильна в размере.
Unlike my mole, which is holding steady at the size of a navy bean.
Это из-за странной родинки у тебя на шее?
It’s the weird mole on your neck, isn’t it?
Ты знаешь у нас с тобой одинаковые родинки?
Do you know we’ve got the same mole?
И всё из-за… крохотной родинки.
All from one… Tiny mole.
Пожалуйста, скажи, что здесь нет родинки.
Please tell me there’s no mole.
Ты вчера измеряла у него диаметр подозрительной родинки.
You measured the diameter of his suspicious mole yesterday.
Зато ты не побоялся сделать набросок моей родинки на спине.
But you weren’t afraid to sketch the mole on my back.
У мисс Ноуп нет никакой родинки!
There is no mole on miss knope!
Ты разве не собирался увидеться с доктором из-за твоей родинки?
Aren’t you going to see the doctor about that mole?
Номер 118, почему на запястье Номера 12 не оказалось родинки?
Number 1 1 8, why was there no mole on Number Twelve’s wrist?
У него были эти пару волосков, растущих из родинки на левой части его лица, что приносит удачу, как мне сказали.
He had this amazing series of hairs growing out of a mole on the left side of his face, which I’m told is very good luck.
Вы видите, здесь она была когда-то, но теперь там никакой родинки.
You see where there used to be something, but now there is no birthmark there now.
Господин Ким Чжон Сик вы должны расставить все родинки вместе с императором император?
Sir. [Kim Jong Sik] you should dot the mole together with the King.
Он говорит, что вам было бы неплохо сходить к другому врачу по поводу этой родинки.
He says it might be wise for you to see another doctor about that mole.
На улице, где играет ветер, я поглотила тебя всего, вплоть до твоей родинки.
in the street of the wind I devoured you you and your birthmark
Не только из-за родинки.
It isn’t just the mole.
Почему там не было родинки?
Why was there no mole?
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 84. Точных совпадений: 84. Затраченное время: 55 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого
Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого
РОДИНКА перевод и примеры
РОДИНКА | Перевод и примеры использования – фразы |
---|---|
была родинка | had a mole |
Волосатая родинка | hairy mole |
Волосатая родинка | s hairy mole |
Волосатая родинка Джина | Gene’s hairy mole |
есть родинка | a birthmark |
красная родинка | red birthmark |
маленькая родинка | little mole |
Маленькая родинка | Small mole |
Маленькая родинка на | Small mole on |
не просто родинка | not just a mole |
Особенно родинка на | Especially the birthmark on |
Особенно родинка на спине | Especially the birthmark on her back |
просто родинка | just a mole |
Родинка | A birthmark |
родинка | a mole |
РОДИНКА – больше примеров перевода
РОДИНКА | Перевод и примеры использования – предложения |
---|---|
У меня родинка на попе и я не могу терпеть репу. | I’ve got a mole on my hip and I can’t stand turnips. |
На правом плече у меня есть родинка. | There’s something else about me I think you should know. |
–Родинка. | – Mole. |
Родинка, я завидую тебе. | Mole, I envy you. |
-Где Родинка и Нежность? | Where are the Mole and Gentle? |
Родинка, возьми перо и бумагу. | Mole, get pen and paper… |
Небольшая родинка? | What about this? You don’t recognize my mole? |
– Родинка. | A birthmark. |
Это незаметно, но когда мы раздетые, видно, что у нас обеих на пояснице (это забавно) есть такая же родинка, какая была у него на щеке. | But when we undress, one thing is true: In the small of our backs, in the very same place There´s the same beauty spot He had on his face. |
У него родинка на левом запястье. | He has a mole on his left wrist. |
“олько, по-моему, у каждого где-нибудь да есть родинка, верно? | We have all moles. |
Маленькая родинка на левом плече, побольше, в форме звезды, на… | – Hey. Small mole on left shoulder, somewhat larger star-shaped mark on her… |
На левой щеке небольшая родинка. | Small mole, left cheek. |
Да… Своего рода родинка. | Yes, uh… it’s a sort of birthmark. |
Брюнетка, 168см, родинка на левой груди, шрам от аппендицита,… платиновое кольцо. | Just a moment. Short-haired, brunette, 5 ft 8… mole on left breast, appendectomy,… platinum wedding ring. Familiar? |
Перевод слов, содержащих РОДИНКА, с русского языка на английский язык
Перевод РОДИНКА с русского языка на разные языки
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Из-за нескольких родинок и толстой спины.
И если увидишь еще родинок, держи это при себе.
And if you see any more moles, keep it to yourself.
Это больше, чем просто знание родинок.
Сочетание этих двух процессов ведет к послойному удалению родинок и других новообразований или рубцов.
Combination of these two processes leads to a layer-by-layer removal of neoplasms or scars.
Никаких родинок… В смысле, свидетелей.
Карлос, ты не можешь просто уйти с работы Из-за нескольких родинок и толстой спины.
Carlos, you don’t just quit a job because of a few moles and a little back fat.
Никаких родинок, отметин, никаких опознавательных признаков?
So no moles, no birthmarks, no identifying features of any kind?
Просто вчера мне удалили несколько родинок, и я уже забыла, что они у меня были.
I just had a few moles removed yesterday and forgot I even had it on.
Во время последнего твоего визита, если мне не изменяет память, ты паниковал из-за родинок на своей спине.
Last time I saw you, you were panicking about the moles on your back.
Я сказала ему не приближаться к дочке Евгении, Тиффани но пришедши домой с выжигания родинок, нашла их сидяшими на старом холодильнике Андерсонов, держась за руки.
I told that boy to stay away from Eugenia’s daughter Tiffany, and I come home from getting a mole burned to find them sitting on the Anderson’s old fridge holding hands.
Я создала новый алгоритм, фиксирующий расположение родинок, веснушек и других уникальных лицевых отметин, и сопоставляет их с базой данных пропавших лиц.
I created this new algorithm that maps the location of moles and freckles and other distinctive facial markers, and cross-references them with the Missing Persons Database.
У него не было родинок.
He didn’t have a mole.
Это одна из этих родинок.
It’s one of these moles.
Двадцатилетняя, длинноволосая блондинка, без тату, без родинок, след от прививки на бедре.
Twenty years old, long blonde hair, no tattoos, no birthmarks, smallpox vax on her hip.
удаление других доброкачественных изменений кожи, в частности, удаление родинок лазером (невусов), пигментных пятен, фибром и бородавок.
To remove other benign skin changes, specifically pigmented spots, nevi (birthmarks), fibromas and warts.
В 1561 году опубликовал «Aphorismi Metoposcopici» – сочинение о диагностике путём интерпретации родинок на теле человека.
He published the Aphorismi Metoposcopici in 1561, dealing with divination and diagnosis by interpreting lines on the forehead.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 17. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 20 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Что-то определённо происходит на рынке жилья врачи не принимают без страховки а у меня родинка, и я умираю.
I mean, apparently, something is happening in the housing market, doctors won’t see you without insurance, and I’ve got a freckle, and I’m dying.
На большом пальце у меня родинка, на среднем шрам…
Другие результаты
У меня родинки в странных местах.
You Know, I Have Moles In Weird Places.
Батюшки, мне кажется, ты отодрал от меня родинку.
Например, что за цветы были в нашем саду или где у меня родинки, лицо отца…
Like flowers at our garden, where my beauty spot is, … and face of my dad.
На правом плече у меня есть родинка.
У меня эта родинка с момента рождения
В Барселоне у меня появились родинки.
У меня есть странная родинка на шее?
I have a weird mole on my neck?
Знаешь, дети дразнили меня из-за родинки, пока я не стал её постоянно прятать.
You know, kids used to make fun of my birthmark before I started hiding it all the time.
Но у меня нет никакой родинки!
Моя мама нашла родинку у меня на голове, когда мыла мне голову в пятницу.
My mom found a mole on my head when she was washing my hair on Friday.
Нужно взглянуть на родинку у меня на спине.
I’ve got a mole on my back that needs a looking-at,
У этого человека родинка сбоку от глаза.
That person has a mole at the side of his eye.
Он совсем недавно отмораживал родинки с головы.
You know, he did have those things frozen off his head a while back.
Нет, больше похоже на веснушку или родинку.
No, it’s like a weird freckle or mole.
Моя родинка оказалась кусочком шоколадного кекса.
My mole turned out to be a piece of brownie.
Посмотри, именно поэтому я и прилепил родинку на лицо.
See that’s why I’ve put a mole on my face.
Я думаю это родинка, мэм.
I believe that’s a mole‘ ma’am.
В отличии от моей родинки, которая стабильна в размере.
Unlike my mole, which is holding steady at the size of a navy bean.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 311. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 143 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник